Edit: Turns out the caption I’d found attached to this image was probably imperialist bullshit, so I updated it.
From @CommunistFFWhen :
iirc, those symbols were used by US soldiers who wanted to signal their intention to surrender/lay down arm or sth and NV soldiers knew not to shoot them Source
Original title of post: A North Vietnamese Army officer laughs at the peace symbol necklace of a captured American soldier, 1973
https://de.wikibrief.org/wiki/Vietnamese_military_ranks_and_insignia
Oberstleutnant / Lieutenant colonel / Trung tá
Should I update the caption to say something other than officer? This is in a language I don’t speak and I’m at work, sorry for asking you to translate 😅
07 to the only form of posting that is always praxis
Nah, officer is completely fine, just wanted to look it up for myself and thought maybe some will find that interesting as well.