do keep in mind homossexualismo is sometimes used as a pejorative in the sense of it being a condition or a disease. which is likely the case here. we say homossexualidade in everyday conversation, and older lgbt people in particular tend to take exception to -ismo.
I might start calling it “homosexualism” to honor the Portuguese language
do keep in mind homossexualismo is sometimes used as a pejorative in the sense of it being a condition or a disease. which is likely the case here. we say homossexualidade in everyday conversation, and older lgbt people in particular tend to take exception to -ismo.
Thank you for letting me know, I did not realize it had that connotation. I will erase the word from my vocab :stalin-heart:
:avoheart: