AlephNull [she/her]M to Main • edit-24 years ago*Permanently Deleted*trashexternal-linkmessage-square41 fedilinkarrow-up132file-text
arrow-up123external-link*Permanently Deleted*trashAlephNull [she/her]M to Main • edit-24 years agomessage-square41 Commentsfedilinkfile-text
minus-square0FrabjousDay [none/use name]hexbear2·4 years agoI have no idea how to say that word outside of the literal roman translation of those letters. link
minus-squareskeletorsass [she/her]hexbear3·edit-24 years agoHe's called Jiǎng Jièshí in China, but in English he's known by that accursed Cantonese Romanization. He's sometimes also known as Jiǎng Zhōngzhèng (蒋中正), which gets Wade-Giles'd as "Chiang Chung-cheng" link
I have no idea how to say that word outside of the literal roman translation of those letters.
He's called Jiǎng Jièshí in China, but in English he's known by that accursed Cantonese Romanization.
He's sometimes also known as Jiǎng Zhōngzhèng (蒋中正), which gets Wade-Giles'd as "Chiang Chung-cheng"