yup, struggle session time

edit: no one is right, everyone is wrong :^)

edit 2: this post is actually dedicated to Amy Goodman, please stop trying to sound cool grandma

        • gay [any]
          ·
          edit-2
          4 years ago

          Gender neutral language in Spanish works completely different from gender neutral language in English. It's proposed to be used for words with gramatical gender (pronouns, nouns, adjectives and articles) when and only when we're talking about humans. English doesn't have gramatical gender, it doesn't change the adjective if it's feminine or masculine, English has a gender neutral third person pronoun, the articles don't have gramatical gender.

          If we wanted to adhere to English gender neutral language we would get rid of gramatical gender entirely. "La mesa alta, el pelo suelto" aren't meant to be changed for "le mese alte, le pelo suelte".

          "Los (male plural, human) chicos(male plural, human) quieren jugar a la(feminine singular, non human) pelota(feminine singular, non human)" would be changed to "Les(neutral plural) chiques(neutral plural) quieren jugar a la(feminine singular, non human) pelota(feminine singular, non human)".

          Want English gender neutrality? Here: "Les chiques quieren jugar a le pelote".

          Edit: Cursed English conjugation added

          Les chiques quiero to jugar a le pelote.

            • gay [any]
              ·
              edit-2
              4 years ago

              Yes there is vosotras. Ustedes, on the other hand, only has that gender neutral form.

              And to be spicy, Spanish people say vosotres as well .

                • gay [any]
                  ·
                  edit-2
                  4 years ago

                  i meant like os instead of los…

                  That makes no sense. "Os" is used for the direct object in the second plural person. Give me an example of a phrase using that. Here, use this: "Los trabajadores no tienen nada que perder, salvo sus cadenas." And in singular form.

                  the fuck is vosotres

                  Lenguaje inclusivo ;)

                  "Vosotres sois mis mejores amigues, por eso os quiero recordar que contáis conmigo para todo."

                    • gay [any]
                      ·
                      edit-2
                      4 years ago

                      What are you saying. Are you engaging with me honestly?

                        • gay [any]
                          ·
                          4 years ago

                          I'm gonna have to ask you to rephrase what you just said because I don't understand it.