Permanently Deleted

    • hogposting [he/him,comrade/them]
      ·
      4 years ago

      Calling the Communist Party of China (CPC) the Americanized "CCP" acronym is an eyebrow raiser. It's a plausible mistake -- the guy could have seen that acronym used and just assumed that was the proper translation -- but not a likely one, especially considering that there are English-language Chinese media outlets that use CPC.

      • Tankiedesantski [he/him]
        cake
        ·
        4 years ago

        Nah, he writes like a Westerner deliberately making mistakes so they sound like a non-native speaker.

        He makes mistakes on things which have pretty firm rules "an actual" vs "a actual", or capitalizing after periods, but generally nails things that Chinese speakers have problems with, like tenses and articles (generally quite a few extra or missing "the"s in things written by Chinese ESOL people).

        Also, he misuses commas and periods quite a bit, despite Chinese also using commas and periods in a very similar way to English.

        Faaaaaaaaake.

          • Tankiedesantski [he/him]
            cake
            ·
            4 years ago

            It looks like he does speak Chinese though.

            It looks that way, but at the same time their grammar is basic (and often a bit wrong). Could be a language learner or native being exceptionally sloppy.

            Idk, maybe he's really Chinese and destined to get visit from the MSS :inshallah: